terça-feira, 18 de setembro de 2007

Tecla SAP: Ativada!


Contrariando a maioria das pessoas, Kimi Raikkönen foi mais rápido nas primeiras 2 partes da corrida e com isso, obteve uma importante vitória. Esse não foi o meu caso, pois eu sempre acreditei nisso, e falei isso para o meu pai ainda no sábado, quando recebi uma ligação dele “zoando” comigo porque o Massa mesmo mais pesado teria feito a pole. Não me intimidei, sabia que não seria essa a situação e avisei: “Você vai ver! Ao terminar a corrida, você vai receber uma ligação minha. E daí, quem vai te ‘zoar’ sou eu!” Hehehehe... Dito e feito! :P
Avisei né?
Tudo bem, no fim reconheço que fiquei com o coração na boca por causa da aproximação súbita do Massa... Mas eles é que estavam lá e que sabem os verdadeiros motivos daquilo. O importante é que o Kimi ganhou, se manteve “vivo” na disputa do título. Disputa essa que ficou ainda mais emocionante quando o Alonso conseguiu descontar mais alguns pontinhos.

Destaque para o belo circuito de Spa-Francorchamps, a desafiadora Eau Rouge, e a INCRÍVEL ultrapassagem de Alonso sobre Hamilton. E o engraçado foi que o comentário dele, foi bem modesto: "Na televisão, é mais espetacular, mas dentro do carro, não foi nada de outro mundo. Não tive de fazer nada demais para estar à frente", declarou o bicampeão.

Enfim, tudo certo, o Kimi fez a pontuação máxima da corrida, o Massa “roubou” mais alguns pontinhos dos adversários, o Alonso diminuiu a diferença, e a Ferrari foi “Campeã dos Construtores” (e ainda dedicou o resultado ao rapaz da copiadora - que desencadeou todo o escândalo de espionagem - uahahahaha).


Mas o título do post não é sobre o Kimi ou a F1, mas ainda sobre é sobre Automobilismo: Hoje, o Guilherme me passou o link de uma notícia muito interessante. Bizarra, mas interessante! Um piloto do Cazaquistão, após sofrer um acidente, acorda falando em inglês fluente (!!!) e sem sotaque. O detalhe é que ele não sabe falar inglês muito bem, e várias pessoas confirmaram que o inglês dele era “sofrível”. Porém, durante 45 minutos (que foi o tempo que durou esse ‘surto’ inglês) ele falou fluentemente com médicos, inclusive com pronúncia inglesa.
Para os curiosos e/ou maiores detalhes, consulte:
http://www.news.com.au/story/0,23599,22416798-2,00.html

As razões para isso ter acontecido ainda são desconhecidas...
Mas deve ter sido engraçado! Imagine a cena, seria como se estivesse com a tecla SAP apertada! Sabe? Aquela do teu aparelho de TV, que troca o canal do som, e daí você passa a ouvir o filme todo dublado? Pois é...

Grande abraço!

Alex R.

P.S.1: Eu poderia “filosofar” bastante sobre isso, mas vou deixar para você leitor, pensar sobre...
P.S.2: Fora que eu tow tentando parar de escrever posts longos né? :P

Um comentário:

Drika Bruzza disse...

Go Kimi!
E assim tem sido, parece que o cara tem mais sorte que juízo. Afinal, aparecer vestido de... macaco (?!?!?!) e beber um caminhão de cerveja não faz dele o personagem no qual eu apostaria uma grande quantia no páreo. Enfim, já que eu não entendo nada de F1 mesmo, vamos ao "weird" desse post: a tecla SAP.
Eu achava engraçado brincar com isso nas sessões da tarde ou Tela Quente. Nem todos os filmes tinham o recurso, mas me lembro de sempre ter tentado, e então eu ficava trocando pra ver se eu conseguia entender o filme. Meu inglês ainda não era dos bons (não que já seja, mas um dia vai ser... hehehe) mas eu conseguia ligar os fatos e achava engraçado a transição da voz dublada, que eu acho um lixo, pra verdadeira voz do ator. Um dos mais gritantes e absurdos era o do Michael J. Fox, o do "De Volta para o Futuro", e o do Eddie Murphy, de "Dr. Dolittle". Tinha a mesma voz que o cara de "Loucademia de Polícia" e mais uma penca de outros filmes...
Sinceramente acho que dubladores não deveriam nunca meter a cara numa novela. Toda a minha gama de imaginação ao redor do Wolverine foi ao chão quando o dublador me apareceu na novela das 6, se não me engano. Eu detestei! Enfim, na maioria das vezes a voz não bate com o personagem. É que nem Chaves dublado com outras pessoas, a voz da Chiquinha muda e a dele também, nos episódios que passavam no SBT há pouco tempo.
Embora eu adore a tal tecla desmistificadora SAP, o melhor MESMO é ir ao cinema e ficar quase surdo com um surround aplicado e aí sim, poder mastigar a voz do ator junto com a cena ;)

Kisses!